Bij uitgeverij De Nieuwe Haagsche is vandaag ‘De Bèbel op ze Haags’ verschenen, een bundel met tien bijbelverhalen in de taal van Haagse Harry.
De Haagse theoloog en schrijfster Margot Berends vertaalde vijf jaar geleden al een aantal bijbelverhalen voor het tijdschrift Kerk in Den Haag. Daar kreeg ze zoveel enthousiaste reacties op dat ze nu met een uitgebreid boekje in het plathaags komt.
De bijbelverhalen zijn niet alleen vertaald, maar ook aangepast aan Den Haag. Zo krijgt David de gedaante van straatmuzikant Chuck Deely en is de vreemdeling die Jezus uitgebreid bedankte voor zijn genezing een migrant, die op weg is naar het Aandachtscentrum in de Schoolstraat.
In totaal zijn zo twintig verhalen uit het Oude Testament en twintig verhalen uit het Nieuwe Testament geparafraseerd. Alle teksten zijn gecontroleerd door cabaretier Sjaak Bral en Robert-Jan Rueb, de broer van Marnix Rueb, de bedenker van Haagse Harry en de grondlegger van het Haags Tale Instituut.